quarta-feira, 26 de agosto de 2015

Ponte do Imperador - Inglês e Espanhol

Inglês:
Emperor Bridge: following the promenade, one reaches the Emperor's bridge, built on the river Sergipe to serve as a dock for the Steam Apa when davisita of Emperor Dom Pedro II and Empress Dona Tereza Cristina to the province.It was inaugurated on 11 January 1860, the day of arrival of the Emperor in Aracaju.Initially built in wood, it was reformed for the first time in 1910, going on to have iron structure. Further reforms occurred in 1920 during the celebrations of the state's independence and centennial in 1940, keeping up at the same place, masadquirindo the current structure. For many years served for the loading and unloading of goods and passengers. The boathouse is located opposite the square Fausto Cardoso, the oldest city, which served as the starting point for its expansion.

Espanhol:
Puente del Emperador: siguiendo el paseo marítimo, se llega a Puente del Emperador, construido sobre el río Sergipe para servir como un muelle para el Apa vapor cuando davisita del emperador Don Pedro II y la emperatriz Doña Tereza Cristina a la provincia. Fue inaugurado el 11 de enero de 1860, el día de la llegada del emperador en Aracaju. Inicialmente construido en madera, que se reformó por primera vez en 1910, pasando a tener una estructura de hierro. Nuevas reformas ocurrieron en 1920 durante las celebraciones de la independencia y del centenario del estado en 1940, mantenerse al día en el mismo lugar, masadquirindo la estructura actual. Durante muchos años sirvió para la carga y descarga de mercancías y pasajeros. El embarcadero se encuentra frente a la plaza Fausto Cardoso, la ciudad más antigua, que sirvió de punto de partida para su expansión.

Autora: Larissa Crespo

Nenhum comentário:

Postar um comentário